资讯

西安

课程咨询: 4000-121-121

当前位置:家教西安站 > 高中辅导 > 正文

高考英语关于中秋的的词汇及作文

2019-09-12 10:21:40  来源:西安爱智康 文章作者:西安爱智康

了解爱智康期末短期课

报名3次课 专属福利随意领

预约体验

* 爱智康会在1个工作日内与您取得联系

— — 报名课程可获得 — —

海量免费试题资料

干货公开课视频

标准化考点串讲

综合能力训练

  高考英语关于中秋的的词汇及作文

 

  重点词句

  中秋节 Mid-autumn festival

  法定假日 official holiday

  农历 lunar calendar

  象征 symbolize

  灯笼 lantern

  合家团圆 family reunion

  祭拜 worship

  祖先 ancestors

  赏月 watch and admire the moon

  月饼 moon cake

  每年农历八月十五日,中国人都会庆祝中秋节这一传统节日。

  Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar .

  中秋节我国民间有家家吃月饼的习俗。美味可口的月饼象征合家团圆、欢聚。

  It's traditional to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness .

  如今,中秋节已被列为国家法定节假日。很多人会借中秋小长假探访亲朋好友。

  Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China. Many people use this 'mini-holiday' to visit family and friends .

  

  基础版

  The Mid-Autumn Festival , which is also known as the moon festival , is celebrated among Chinese communities to mark the end of the harvest season . Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar .

  中秋节,也就是众所周知的月亮节,是中国人庆祝丰收的节日,每年农历八月十五日,中国人都会庆祝中秋节这一传统节日。

  

  进阶版

  The 15th day of the eighth month in the Chinese calendar , when the moon is at it’s fullest and brightest , called the Mid-Autumn Festival , also known as the Moon Festival, is a popular harvest festival celebrated by Chinese people, dating back over 3,000 years to moon worship in China's Shang Dynasty .

  中国历农历的八月十五日,月亮最圆最亮的时候,就是中国的传统佳节中秋节,是中国人十分喜爱的丰收佳节,可以追溯至3000年前的商朝,起源于人们对月亮的崇拜。

  

  终级版

  Chinese people have celebrated harvest in the Mid-Autumn since ancient times. This custom is similar to the Thanksgiving Day which is observed in North America. The custom of the Mid-Autumn festival became popular all over China as early as Tang Dynasty. The Mid-Autumn festival comes on the lunar August 15. On that day, Chinese people worship moon with their sincere feelings. With the round, snow-white moon suspended in the sky, the family get together from different places and enjoy the bright full moon which symbolize family reunion in Chinese tradition. In 2006, the Mid-Autumn festival is listed as one of China's cultural heritage. And in 2008, Mid-Autumn festival is also classified as public holiday. Moon cakes are indispensable food on the Mid-Autumn festival in Chinese people's eyes. People give away moon cakes as gifts to their relatives and friends. They also enjoy them on family reunion party. Words, such as "longevity"," happiness" and "harmony" are impressed on the traditional Chinese moon cakes.

  中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日。这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不可或缺的美食。人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有"寿"、"福"或"和"等字样。

  标签: 高考 英语 中秋 词汇 作文
意见反馈电话:010-52926893  邮箱:advice@xueersi.com
保存 | 打印 | 关闭
相关新闻
课程活动
  • 1对1
  • 8人班